XoñaO libro de Jonás en crioulo xamaicano
Nomes de idiomas alternativos: Limón Creole English, Limonese Creole, Southwestern Caribbean Creole English, Jamaican Creole English, Bongo Talk, Jamaican Patois, Jamiekan, Jimiekn, Jimiekn Langwij, Jumieka Kruyol, Jumieka Languij, Jumieka Langwij, Jumieka Taak, Jumiekan, Patois, Western Panama, Caribbean Creole English, Patwani Gu Patwais Creole Guari [ISO 639-3: mermelada]
Características:• Marca un verso con cor.
• Engadir marcadores.
• Engade notas persoais a un verso, cópiao ou compárteo.
• Compartir unha imaxe de verso nas redes sociais.
• Ligazón ao vídeo de Jona na Rede.
Esta aplicación inclúe audio e resaltado automático de texto xa que o audio se reproduce para libros nos que o audio está dispoñible. A aplicación descargará o audio da web a primeira vez que se reproduza o capítulo. Despois diso, non se utiliza nin se precisa máis conexión web.
Texto e audio: © 2023, Wycliffe Bible Translators Caribe
(https://wycliffecaribbean.org)
Esta tradución está dispoñible para ti baixo os termos do
Licenza Creative Commons (Recoñecemento-Non comercial-Sen obras derivadas)
(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0)
Podes compartir libremente: copiar, distribuír, transmitir e extraer partes ou citas desta obra, sempre que inclúas a información de copyright anterior nas seguintes condicións:
● Atribución — Debes atribuír a obra ao autor (pero non de ningún xeito que suxira que te avalan a ti ou o teu uso da obra).
● Non comercial: non vendes este traballo con fins de lucro.
● Sen obras derivadas: non realizas obras derivadas que cambien ningunha das palabras ou puntuación reais das Escrituras.
Aviso — Para calquera reutilización ou distribución, debes deixar claros aos demais os termos da licenza desta obra. Poden estar dispoñibles permisos máis aló do ámbito desta licenza se contacta connosco coa súa solicitude.